Möchten Sie, dass Ihre Webseite im Suchindex erscheint?
Sie sind Autor oder Verleger und planen ein Buch oder eine Veröffentlichung?
Critique
Aussi noir que dense, le second roman de Flavio Steimann ne peut se lire qu'avec la lenteur de l'effroi. Sous couvert d'une enquête policière, il ausculte la paysannerie du début du XXe siècle avec une précision d’entomologiste. Le récit privé de dialogues se fait tout en descriptions visuelles. Cet hyperréalisme ne laisse aucun doute sur une critique sociale désabusée. Il ouvre également le champ au monstrueux, voire au fantastique, et sa mélancolie, qui embrasse les mythes, confine au métaphysique. (mb)
Flavio Steimann, Bajass, traduction de Magali Brieussel et Yasmin Hoffmann, Marseille, Agone («Infidèles»), 2017, 160 pages.
Une contribution de viceversalittérature. Vous pouvez trouver la version integrale de Marianne Brun avec résumé en allemand et italien ici.
Eine Sommernacht zwischen Lichtern und Stars, die ganz der Literatur und dem Lesen gehört! Und Bookstagram! Und BookTok!
Statt Fussball 3 Tage lang Literatur gucken: Heute starten die diesjährigen «Tage der deutschsprachigen Literatur».
ProLitteris verleiht zwei Preise in der Sparte Literatur an Sasha Filipenko und Maud Mabillard.
Nicht verpassen: Vom 8.-14.7.24 steigt wieder das Literaturfestival Zürich.
Bis 30.6.24 bewerben fürs Stipendium der Lydia Eymann Stiftung.
Beat Mazenauer bespricht «Wilde Tiere» von Markus Bundi für Viceversaliteratur.ch.